LOVEHKFILM.COM
- reviews - features - people - panasia - blogs - about site - contact - links - forum -
 
 
Search LoveHKFilm.com
Site Features
- Asian Film Awards
- Site Recommendations

- Reader Poll Results

- The FAQ Page
 
support this site by shopping at
Click to visit YesAsia.com
 
 
 
 
 
We do news right, not fast

Note: This blog expresses only the opinions of the blog owner,
and does not represent the opinion of any organization or blog
that is associated with The Golden Rock.

The Golden Rock - October 28th, 2007 Edition

With The Hong Kong Film blog wondering whether Hong Kong box office source mov3.com has closed down for good, this blogger has found a new box office source in now.com.hk. Starting tomorrow, the Hong Kong box office report should get back to normal.

- The American Film Market starts this coming week, and both Korean and Japanese film companies have quite a few films in store for buyers there (probably ignoring the Tokyo Film Market in the process).

Korea’s Cineclick has Volcano High director Kim Tae-Kyun’s latest, about a North Korean ex-soccer player who crosses over to China and tries to get his family to join him. It will also be bringing a promo reel for Kim Jee-woon’s highly anticipated The Good, The Bad, and the Weird.

Meanwhile, Japan’s Fuji TV is taking Shaolin Girl (the Stephen Chow-approved “sequel” to Shaolin Soccer) and Koki Mitani’s The Magic Hour, the follow-up to the ensemble hit The Uchoten Hotel.

- It’s not going to the American Film Market, but CJ Entertainment is trying to penetrate Hollywood by co-investing in the Warner Bros. film August Rush. Considering that it’s to be released next month, there’s surprisingly little out there about it in terms of buzz. There’s a website up, though.

- It’s reviews time! Lovehkfilm’s Kozo closes out October with a review of the much-hyped “TVB Tigers” reunion film Brothers and a review of Kon Ichikawa’s shot-by-shot remake of his own film The Inugamis. Meanwhile, yours truly have a review of the Japanese documentary The Naked Emperor’s Army Marches On and a review of the Japanese hosts comedy Waters.

- There’s a pretty big possibility that I’ll be watching the Kohaku in Japan again this year, which is why I care about this news: After two years of actress Yukie Nakama hosting as head of the red team, this year may see young actress Masami Nagasawa taking on hosting duties. The problem is that Nakama was chosen because she starred in NHK dramas, while Nagasawa hasn’t been doing anything for NHK. This signals a possible desperate move by NHK to bring in more viewers for the struggling new years show.

- Speaking of Japanese TV, the Daily Yomiuri’s Teleview reports on Beat Takeshi as an educator on this week’s Japanese TV, and a pretty positive on this season’s hit drama Galileo.

- If you are Japanese, and you’re asking what the hell is a Galileo, who the hell is Masami Nagasawa, and the only thing you get from this entry is Kohaku, then this new TV station is for you.

- Posters for Johnnie To/Wai Ka-Fai’s latest Mad Detective, starring Lau Ching-Wan and premiered in Venice, has started appearing in Hong Kong theaters. There’s no official release date yet, but the poster shows that it’s already been rated category-III (no one under 18 may be admitted). It seems like after the success of Election, SPL, and Lust, Caution, Hong Kong filmmakers are finding the guts to make some hardcore films again.

- Japanese pop singer Bonnie Pink, who has traveled to Sweden to record so much that she calls it her second home, announced that her latest album will be released in Sweden in February next year.

- The Hong Kong government will start a public consultation soon about the fate of public broadcaster RTHK after an independent committee suggested earlier that a new independent broadcaster be established. In addition, the broadcaster has also undergone a year of both private and public scandals.

One Response to “The Golden Rock - October 28th, 2007 Edition”

  1. Anonymous Says:

    The title “Waters” might be a reference to “mizushoubai” — combining soeng and maai is not done in Chinese, I suspect, but it indicates (a line of) business. The term originally covered the riskier undertakings — in the “which way a gamble goes is utterly fluid” sort of sense, including, for instance, professional entertainment and sports, but is now mostly applied to the nightlife industry.

    So the implication could be “(The) ‘Water( Business’ Guy)s”, but that would mean only longer term residents of the place with some knowledge of the colloquial, who also know what “water” means in English (well, that one’s pretty basic ;)) and made the connection would “get” it — maybe something of a tall order internationally…

    - NK

Leave a Reply

Before you submit form:
Human test by Not Captcha
 
 
LoveHKFilm.com Copyright © 2002-2014 Ross Chen